中大新聞中心
中大心理学系发现香港少数族裔学生与华裔学生运用不同策略学习中文
香港少数族裔儿童学习中文的问题日益受到关注。鉴于这些儿童的中文语文能力相对较差,香港中文大学(中大)心理学系Catherine McBride教授,联同中大心理学系梁思敏小姐、香港教育大学幼儿教育学系周彦玲博士、美国密芝根大学王莹博士、美国德州农工大学Malatesha Joshi教授,以及美国南加州大学Jo Ann Farver教授,就香港少数族裔儿童如何学习阅读和书写中文字进行了一项研究。他们比较了不同的中文教学及学习方法,并分析阅读及默写中文字的关联性。研究结果已于Language, Cognition and Neuroscience及Journal of Research in Reading上刊登。
研究分为分析读写技巧的关联性和比较不同学习方法成效两部分
此项研究共有34位印度裔、尼泊尔裔及巴基斯坦裔儿童和29位香港华裔儿童参加,均就读于主流小学的二年及三年级。于研究的第一部分,参加者接受不同的认知及语言测试,包括中英文阅读及书写。
在第二部分,研究人员以四种不同的方法,配合字卡教授参加者16个中文字,以找出最有效的教学方法。四种教学方法包括记忆(让参加者看字卡然后朗读发音)、部件学习、抄写及语音学习法。每种教学法均有不同特点。记忆学习法是模拟传统课堂学习的方法;部件学习法强调各字声旁及意旁的特性,让参加者更了解生字的意思;抄写是另一种传统学习中文的方法,参加者透过抄写生字记著生字的意思和写法;语音学习法是内地常用的教学法,研究员在介绍生字时,在字卡上辅以简单的英文拼音(如中文教科书上标上普通话拼音),提供发音提示。
研究检视两组儿童使用不同中英文阅读和书写技巧的关联性
从研究结果可看到,华裔儿童在中文字词阅读、默写及词汇知识上的表现比少数族裔儿童优胜;而少数族裔儿童则在英语测试中得分较高。研究结果亦显示,两组儿童的读写能力在众多的技巧中分别展现出不同模式的关联性。华裔儿童的中文读字及书写字词能力,以及中文语素意识及视觉空间能力有中度至强度的关系,但少数族裔儿童则没有。少数族裔儿童的中文读写能力与音韵觉识有中度至强度的关系,而华裔儿童却没有这种关联。两组儿童均显示英文读写能力与音韵觉识有强烈的关联。这次的研究结果反映少数族裔儿童有可能过度依赖语音知识去学习中文及英文,而华裔儿童在学习中文字时则会先分析字的意思及结构特征,学习英文时主要运用语音意识。
少数族裔儿童宜通过抄写练习及运用拼音学习中文字
研究第二部份也揭示了两组儿童在学习中文读写上有不同的倾向。抄写教学法最能协助两组儿童学习书写中文字。在学习认读中文字方面,华裔儿童倾向使用部件来辅助学习,而少数族裔儿童则使用语音意识。
研究团队建议教师应配合学生的能力来设计教学方法。在教导少数族裔学生时,教师可多以抄写练习及运用拼音去协助他们学习中文字,例如教授粤拼及在教科书上标上粤拼以协助少数族裔学生记忆及发音。另外,教师亦可少数族裔学生初学中文时介绍中文字的特性,如介绍不同语素的意思,让他们能够使用不同的方法学习中文字。
现今市面上让非华语人士学习中文的教材以教授普通话居多,广东话的教材则甚少。香港社会有迫切的需要向少数族裔学生提供中文(广东话)作为第二语言的学习材料,让他们能更有效地学习及使用广东话。研究团队亦希望此研究结果能协助教育界设计中文(广东话)作为第二语言的教材,令少数族裔学生更容易融入社会。有关更多早期中文语言能力发展的资料,可参阅研究小组网页http://chineseearlyliteracy.co.nr/。
本研究项目获香港特别行政区政府中央政策组公共政策研究资助计划拨款资助。