中大新聞中心
中大赛马会手语双语共融教育计划推出《读故事学语法》学习资源套提供全港独有网上手语辅助阅读系统
广东话的口语跟中文的书面语有所不同。由于不是「我手写我口」,生活在香港,以广东话为母语的儿童在学习语文初期,在 中文语法的运用上会遇到较多困难。聋童/听障学童因听觉受损未能在幼年时期获得一个完整的语言系统,因此更需透过阅读来汲取语言讯息,以丰富知识和增润语言。配合这方面的需要,香港中文大学(中大)「赛马会手语双语共融教育计划」和青田教育中心联合出版了《读故事学语法》系列,专为聋、健儿童学习中国语文的基本知识而设计。
《读故事学语法》系列共有五十个故事,以各种中文语法项目编写,并按故事主题分为粉红(第一 辑)、红(第二辑)、橙(第三辑)、黄(第四辑)和绿(第五辑)五辑。透过浅白的文字、句式和丰富的故事情节,儿童可在阅读过程中潜移默化地习得基本的中文语法概念,有助提高他们的阅读能力。
为鼓励亲子阅读,该系列故事设有专为家长编写的「语法小知识」,让家长明白语法概念后再引导孩子认识不同的语法项目。故事亦设有「家长导读」,备有内容理解及读后延伸问题供家长参考,鼓励家长和孩子讨论故事内容及引导孩子把故事内容连系至生活经验中。
此外,为增强聋、健儿童语文学习的效果,该系列亦设有全港独有的网上手语辅助阅读系统,并提供工作纸供免费下载。网上手语辅助阅读系统借助手语影片解释故事中较深的词语,让聋童/听障学童可更有效地学习中文,增强他们对阅读的兴趣;健听儿童亦可藉此学习到另一种故事的表达方式,把手语动作联系到文字中,以丰富他们的想像力及加深对内容的理解。工作纸则会以故事中的语法概念为中心,通过有趣的练习促进儿童对语法概念的认识,并有亲子延伸活动让家长和孩子从游戏活动中熟习语法运用。
《读故事学语法》系列蒙十位艺术家义务绘画插图,以各具特色的图画活灵活现地诠释故事内容;青田教育中心顾问江李志豪女士亦提出了许多宝贵意见,令故事生色不少,特此鸣谢。
《读故事学语法》将于明日(七月二十一)至二十七日香港书展期间于青田教育中心的摊位(展览厅3C 摊位C22)展出发售。于香港就读幼稚园及小学的聋童/听障学童可享有折扣优惠。现正领取综合社会保障援助金(综援)并育有最少一名于香港出生及就读幼稚园或小学的聋童/听障学童的家庭,可免费获赠一套图书,详情请与手语及聋人研究中心联络。(电话: 3163 4178/ 2696 1134;传真: 3163 4179;网页: http://www.cuhk.edu.hk/cslds/jcslco/)
蒙香港赛马会慈善信托基金慷慨捐助,中大手语及聋人研究中心于二零零六年开展「赛马会手语双语共融教育计划」,以语言获得及语言学理论为基础,研究如何建立一个愉快、包容、有助听障与健听学生沟通和学习、手语双语共融的学习模式。该计划亦着重制作不同层面的教学资源,兼顾聋、健儿童的学习需要,使两者都能获益。